Keine exakte Übersetzung gefunden für مِدْرَسُ الْمِيزَانِيَّةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مِدْرَسُ الْمِيزَانِيَّةِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les donations des anciens étudiants constituent 80% du budget total de ton école.
    التبرعات التي تأتينا %تمثل 80 من كامل ميزانيه المدرسه
  • Mais les contributions à la guérison de Kevin pèsent sur les finances de l'école.
    (و لكن المساعدة بعلاج (كيفن وضعت ضغطاً مالياً على ميزانية المدرسة
  • Le Cabinet des ministres a arrêté dans sa décision n° 33 du 25 janvier 2002 que 75% des élèves issus de familles à faible revenu devaient recevoir gratuitement leurs manuels de l'État.
    ووفقاً لقرار مجلس الوزراء رقم 33 الصادر في 25 كانون الثاني/يناير 2002، وجب تزويد 75 في المائة من التلاميذ المنتمين إلى أسر منخفضة الدخل بالكتب المدرسية من ميزانية الدولة.
  • Le dernier jour, chacun de ces groupes a présenté un projet de plan d'études en télédétection qui définissait, outre le contenu pédagogique, des informations telles que les besoins en personnel enseignant et en matériel ainsi que le budget nécessaire.
    وفي اليوم الأخير من النميطة الخامسة، قدّمت كل مجموعة مشروع منهج دراسي نموذجي في مجال الاستشعار عن بعد اشتمل، إضافة إلى المحتوى التعليمي، على عناصر مثل الاحتياجات من المدرّسين والمعدات والميزانية.
  • a) D'intensifier les efforts qu'il déploie pour remédier aux problèmes liés à la formation des enseignants et d'accroître les dotations budgétaires en vue de relever la qualité de l'enseignement et d'améliorer l'état des infrastructures scolaires;
    (أ) تعزيز جهودها الجارية لمعالجة المشاكل المتعلقة بتدريب المدرسين، وزيادة مخصصات الميزانية من أجل تحسين نوعية التعليم والظروف المادية في المدارس؛
  • L'année scolaire a commencé en janvier, avec deux mois de retard, en raison de grèves des enseignants et des étudiants ainsi que d'une insuffisance de crédits budgétaires.
    وبدأ العام الدراسي في كانون الثاني/يناير، متأخرا بذلك شهرين عن الموعد المقرر، بسبب إضرابات المدرسين والطلبة وما تعانيه الميزانية من أوجه نقص.
  • Ce programme prévoit un changement de système budgétaire pour doter les écoles de ressources calculées sur une base différentielle, ce qui veut dire que chaque école reçoit un montant budgétaire par élève calculé en fonction de critères socioéconomiques.
    وينطوي البرنامج على تغيير طريقة إعداد الميزانية بحيث يتم توفير الموارد إلى المدارس على أساس تفاضلي، وهذا يعني أن كل مدرسة ستتلقى مبلغا من الميزانية عن كل طالب استنادا إلى التوزيع الاجتماعي - الاقتصادي.
  • La NCCA supervise six services culturels qui lui sont rattachés: le Centre culturel des Philippines, le Musée national, l'Institut national d'histoire, la Bibliothèque nationale, les Archives nationales et la Commission linguistique des Philippines.
    وفي السنة الدراسية 2005، وفي إطار ميزانية المباني المدرسية، وبخاصة المباني التابعة لوزارة التعليم، مُنِحت الوحدات الحكومية المحلية والترتيب الثاني في قائمة الأولويات في تنفيذ برنامج تشييد المباني المدرسية، مباشرةً بعد المنظمات غير الحكومية.
  • L'adoption du modèle d'école conviviale pourrait être un moyen pour les pays de parvenir à un équilibre idéal entre le nombre d'enseignants, leur engagement et leur professionnalisme, d'une part, et le montant total du budget alloué aux traitements des enseignants, d'autre part.
    ويمكن للبلدان من خلال نماذج ”المدارس الصديقة للأطفال“ تحقيق توازن مثالي بين أعداد المدرسين ودرجة الالتزام والاقتدار المهني لهيئة التدريس من ناحية ومستويات إجمالي ميزانية مرتبات المدرسين من ناحية أخرى.